По сообщению ArabLit, египетский писатель Мухаммед Абдельнаби выиграл Премию 2019 года за литературу на арабском со своим знаменитым романом «La Chambre de l’araignée» («Комната паука»), переведенным Жилем Готье с арабского на французский.
Как и в прошлом году, жюри Prix de la Litterature Arabe возглавлял судья Пьер Леруа. Роман, написанный Абдельнаби в 2016 году, был выпущен во французском переводе этой весной и попал в короткий список французской литературной награды в числе семи финалистов. Объявление состоялось в Институте арабских стран: теперь автор победившей книги и его переводчик получат приз в размере €10 тысяч.
Роман также был включен в шорт-лист Международной премии за арабскую художественную литературу (IPAF) 2017 года. На английском языке его опубликовали в прошлом году в переводе Джонатана Райта под названием «В комнате паука». Удивительно, но английский перевод романа еще не привлек особого внимания.
Многообещающий молодой автор также получил премию «ArabLit» за лучший дебют с рассказом «Наша история» вместе со своим переводчиком Робин Могер. В 2013 году Абдельнаби попал в лонг-лист International Prize for Arabic Fiction с романом «The Return of the Sheikh» (2011). В 2010 году его сборник рассказов «Призрак Антона Чехова» удостоился литературной премии Савириса (Sawiris Literature Prize), а последний сборник Абдельнаби «Как проходит наводнение спящей деревни» («As the Flood Passes the Sleeping Village») получил приз за лучшую подборку рассказов на книжной ярмарке в Каире в 2015 году.