Clever перевело и уже выпустило «Привет, Дедулет!» Пола Маккартни

 Clever перевело и уже выпустило «Привет, Дедулет!» Пола Маккартни

В издательстве Clever на русском языке вышла книга от всемирно известного певца и музыканта, бывшего участника британской группы «The Beatles» сэра Пола Маккартни. Прекрасно иллюстрированное издание для детей имеет смешное название — «Привет, Дедулет!», ибо именно так обращаются к легендарному музыканту его многочисленные внуки.

Как прокомментировал выход детской книги сам экс-битловец: «Я написал новую детскую книжку с картинками. Она называется «Привет, Дедулет!» Зачем? Потому что у меня восемь прекрасных внуков! Однажды кто-то из них мне крикнул: «Привет, Дедулет!» С тех пор они меня так и называют!».

В книге Дедулет вместе с внуками отправляется в увлекательное путешествие при помощи волшебного компаса, который переносит их в прерии, на тропический пляж, в горы, на американские горки.

 Clever перевело и уже выпустило «Привет, Дедулет!» Пола Маккартни

Славные иллюстрации издания созданы талантливой канадской художницей Кэтрин Дерст, перевод сделан Ольгой Варшавер. Переводчица призналась порталу Beatles.ru: «Бывают предложения, от которых не откажется ни один переводчик. Разве можно сказать «нет» своему детству и своей юности — поседевшим, постаревшим, но по-прежнему бесшабашным? Разве скажешь «Ах, нет, я очень занята», когда тебе предлагают перевести книгу сэра Пола, легендарного Пола Маккартни? Никогда! Потому что мое поколение выросло на песнях группы Битлз».

Она отметила, что книга проста, и в этой простоте бездна обаяния, как и в битловских песнях. И уточнила, что самая каверза для переводчика кроется именно в этом, к примеру, в названии «Hey, Grandude!» кто-то опознает «Hey Jude» и безапелляционно потребует, чтобы русский вариант перекликался со знаменитой песней, а кто-то вытащит корень dude и припомнит Чувака из фильма «Большой Лебовски».

Варшавер подчеркнула: «Но, поверьте, сэр Пол не обременил детскую книжку этими культурными кодами. Это мы стараемся вычитать в чужом языке знакомое, виденное. А Дедулет просто играет с детьми, он просто готов — как любой дедушка — достать для любимых внуков звезду с неба».

Книга станет отличным подарком к Новому году как для малышей 3-4 лет, так и новоиспеченным дедушкам, чтобы читали ее подрастающим внукам.

novostiliteratury.ru